This follows up in detail on the review of Alex Beam’s The Feud: Vladimir Nabokov, Edmund Wilson and the end of a beautiful friendship. You can read my (not entirely positive) review here.
The dust-up of the feud, and the spectrum of reviews, seems unsatisyingly damning for Beam. So, as a final word on the exchange, he brings in a deus ex machina in the form of Alexander Gerschenkron. We are told that Gerschenkron – the “known as ‘The Great Gerschenkron’ … a mythic figure … feared no-one, not the Bolsheviks, not the Nazis … certainly not Vladimir Nabokov”. In Beam’s account, Gerschenkron attacks every aspect of Onegin – the translation, the commentary, and the scholarship in a “merciless takedown” – Nabokov never replied, and quietly incorporated his changes into the revision.
This account should trouble us, as it brings convenient closure for Beam and allows him to avoid having to examine the scholarship in detail. How accurate is it?